Ship Cabins

History That Survives in Minamichita

Historical Documents

Historical Documents

Ebisuko Association Document box and Association Seal

戎講帳箱1
戎講帳箱2
戎講帳箱1 裏面墨書
戎講印1(日本福祉大学知多半島総合研究所蔵)
戎講印2(日本福祉大学知多半島総合研究所蔵)

A chobako was a storage box containing documents of the association formed by the cargo ship owners (called the "Ebisuko Association") as well as the association's engraved seal.
Several chobako remain, and on the underside of one of them is printed the year in which the box and the association's seal were made.
The association was operated by several directors selected from among its members, and these directors were called "Nengyoji".

Ebisuko Association Ship Register

戎講中石数控(天保元年)
五十石己上船税取立帳内容(明治6年)
戎講中石数控内容(天保元年)
船数帳(文化13年)
船数帳内容(文化13年)

This is a document that records the names, owners, skippers, etc.of the ships that belonged to the Ebisuko Association.
From this document, we know that the ships belonging to the Ebisuko Association changed from year to year, but that there were between about 80 and 90 ships.
Some documents also list other details, such as the ship's carrying capacity, and we know that ships joining Ebisuko Association grew larger over the years.

Hyogidome

年々記録留(文政4年~嘉永2年)
年々記録留(文政4年~嘉永2年)内容1
年々記録留(文政4年~嘉永2年)内容2
年々記録帳(嘉永三年~慶応元年))
年々記録帳内容(嘉永三年~7慶応元年)

These documents contain a record of the minutes of general meetings (called "Ebisuko Association") and communications with merchants in other regions.
There were several written volumes, containing everything from 1809 to 1865.
From these records, we learn (1) how the association was operated, how its finances were handled, and similar matters, and (2) relationship-building and transactions between the association and merchants in other regions, temples, and other parties, as discussed during general meetings.

Sailor Discipline

水主切手
水主切手2
船宿の張り紙
切手木版
切手木版(印刷したもの)

If ship crewmen caused problems in the country's various ports or got into disputes with local merchants, this would directly impact the interests of the shipowner, so shipowners often had to pay attention and exercise supervision over their crewmen.
Thus, to ensure that skippers and sailors did not live showy lifestyles, gambling was forbidden abroad ships, rules were instituted to ensure that problems did not arise while in port, and other various agreements were instituted, with local merchants asked to supervise crewmen.
Notices with the rules written on them would be posted at inns that took in crewmen and at the shipowner's house.

Joryokunegai

和田岬常夜灯建立助力嘆願書
和田岬常夜灯建立助力嘆願書2
預り手形一札□(金拾両、金比羅大権現様江御寄付石灯籠為御灯明料)(安政2年)
青峰山正福寺の寄進請取状(安政4年)

The Ebisuko Association greatly valued its relationships with its client merchants and temples and shrines in various parts of the country.
The Ebisuko Association sometimes received requests for financial support from merchants and temples and shrines in various places. In many cases, the strength of the relationship with the association and the necessity for such support would be considered, and at the general meeting, a decision would be made as to whether to provide support, how much money to give, and so on.

Sobatsuchi

相場通知
相場通知
相場通知

A sobatsuchi was a report of market rates for products sent by wholesale merchants all around the country.
The ships that joined the Ebisko Association would purchase goods mainly where they were produced, and then would sell them where there was a demand - a commercial strategy called kaizumi.
Because the source of their profit was the difference in the price of goods in the markets of different regions, these sobatsuchi were extremely valuable.

BACK TOP